English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
figure of speech | (n.) การใช้อุปมาอุปมัย See also: การใช้สำนวนโวหาร, การเปรียบเทียบ, สำนวนที่สละสลวย Syn. comparison, metaphor, simile |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
figure of speech | ภาพพจน์ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
อุปมาโวหาร | (n.) figure of speech See also: metaphor, simile |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
That's just a figure of speech, by the way. You signed a contract. | นั่นเป็นเพียงตัวเลขในการพูดโดยวิธีการ คุณลงนามในสัญญา |
Weird figure of speech, isn't it? | ยอดไปเลย มันเป็ฯคำพูดที่พิลึกว่าไหม |
I know it's a figure of speech, but he really did seem to underline the "anything." | รู้นะว่ามันเป็นคำบังคับ ปกติอยู่แล้ว แต่อะไรก็ได้ของมัน ดูมีอะไรจริงๆ |
It's a figure of speech, son. | มันแค่คำเปรียบเทียบ ไอ้หนู |
Another figure of speech, I take it? | คำเปรียบเทียบอีกอย่างนึงสินะ |
So, it was a figure of speech? _ _ | แล้ว มันเป็คแค่คำพูดที่ทำให้เป็นภาพ ฝ่าบาท |
It was just a figure of speech. | มันเป็นเพียงตัวเลข ของการพูด |
Manchester figure of speech. | แมนเชสเตอร์ กล่าวสุนทรพจน์ไว้ |
No, it's a figure of speech. | ไม่ มันเป็นถ้อยคำแถลง พ่อหมายถึงให้ระวังๆ |
It's just a figure of speech. | ผมแค่คิดคำอื่นไม่ออก |
When they say I charge an arm and a leg, that's meant as a figure of speech. | เมื่อไหร่กันที่เขาบอกว่า ฉันเรียกเก็บแขนกับขา มันน่าจะเป็นอุปมาอุปไมยนะ |
Oh,no,no,no,no,no. It was a figure of speech. | โอ้ ไม่ๆๆๆๆๆๆ มันเป็นการเปรียบเปรยน่ะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
歇后语 | [xiē hòu yǔ, ㄒㄧㄝ ㄏㄡˋ ㄩˇ, 歇后语 / 歇後語] stable figure of speech contrasting two incompatible parts, such as English "snowball's chances in hell" or Chinese 馬尾穿豆腐|马尾穿豆腐 stringing beancurd on horsetail |
比喻 | [bǐ yù, ㄅㄧˇ ㄩˋ, 比喻] metaphor; analogy; figure of speech; figuratively |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
修辞 | [しゅうじ, shuuji] (n) figure of speech; rhetorical flourish |
修辞技法 | [しゅうじぎほう, shuujigihou] (n) (See 文彩) figure of speech |
文彩;文采 | [ぶんさい, bunsai] (n) (See 修辞技法) figure of speech |
言葉のあや;言葉の綾 | [ことばのあや, kotobanoaya] (n) figure of speech |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
คำอุปมาอุปไมย | [n. exp.] (kham uppamā) EN: metaphor ; figure of speech FR: |
สำนวน | [n.] (samnūan) EN: idiom ; idiomatic expression ; figure of speech ; literary style ; literary mannerism FR: idiome [m] ; expression idiomatique [m] ; expression [f] ; tournure [f] ; figure de style [f] ; locution [f] |
อุปมา | [n.] (uppamā = up) EN: analogue ; comparison ; analogy ; simile ; metaphor ; figure of speech FR: analogie [f] ; comparaison [f] ; métaphore [f] |
อุปมาโวหาร | [n.] (uppamāwōhān) EN: figure of speech FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Redewendung | {f}figure of speech |